BOARDエンドユーザライセンス契約

本製品(BOARD Management Intelligence)はスイス及び国際著作権及び他の知的所有権に関する法律の下に認可され、登録されています。

これは上記で特定されたソフトウェア製品に関するお客様とBOARD INTERNATIONALの間の法的な契約であり、コンピューターソフトウェア及び関連する文書を含んでいます。本契約に署名することによって、お客様はこれらの条件を読了し同意したと見なされます。お客様が本条件に同意されない場合、BOARD INTERNATIONALは本ライセンスをお客様に付与しないので、その場合は以下に従ってください。

 

(1) 購入日から30日以内にCD-ROMで本ソフトウェアを受け取った場合、お客様は未使用のソフトウェア製品をそれを入手した場所に返して払い戻しを受けることが出来ますが、返品手数料がかかることがあります。又は

 

(2) 本ソフトウェアをインターネットウェブサイトからダウンロードして取得した場合、お客様はダウンロードしたファイルを全て消去しなければならず、そのインターネットウェブサイトの払い戻し条件に従って払い戻しを受けることが出来ます。

1.ライセンス付与

本契約条項に従い、スイス、6900、ルガーノ、ビア・バレストラ18にあるBOARD INTERNATIONAL(「BOARD INTERNATIONAL」)はここに上記で特定されたソフトウェア製品(「ソフトウェア」)及びそれに付随する印刷資料(「文書」)を使用する個人的、非排他的、譲渡不可能なライセンス(「ライセンス」)を以下に定める条件で付与します。BOARD INTERNATIONALはお客様に明示的に付与されていないソフトウェア及び文書に関する全ての権利を保有します。

2.ライセンス料

ソフトウェアの使用はライセンス料の支払いが課されます。

3.製品

ソフトウェア及び文書は「市販コンピューターソフトウェア」及び「市販コンピューターソフトウェア文書」で構成される「市販品」です。

4.ライセンスの適用範囲

本ライセンスはお客様に以下の権利を付与します。

4.1.ソフトウェア

ソフトウェアがシングルユーザライセンスで提供されている場合、1人の個人が1台のコンピューターでソフトウェアを使用することが出来ます。ソフトウェアのライセンスは1台のコンピューターで複数の個人で共有したり、別のコンピューターで同時に使用することは出来ません。

ソフトウェアが同時ライセンスで提供された場合、ソフトウェアは購入ユーザの人数分まで複数のコンピューターにインストールし同時に使用することが出来ます。

4.2.保存/ネットワーク使用

お客様は内部ネットワークでのソフトウェアのインストールや実行のみに使用されるネットワークサーバなどの記憶装置にソフトウェアのコピーを保存又はインストール出来ます。しかし、ソフトウェアを使用する各個人のためにライセンスを入手し専用するか、又は各同時ユーザのために同時ユーザライセンスを入手しなければなりません。ソフトウェアが物理的にソフトウェアへの共有アクセスを可能にするネットワークサーバ又は他のシステムにインストールされている場合、お客様は本契約に従って、ソフトウェアの使用を特に認可されていない個人によるソフトウェアの使用を防止する技術的方法又は手順を提供することに同意していただきます。

4.3.サポート

本製品のサポートに関する情報は、www.board.comのBOARDインターネットウェブサイトのサポートセクションに掲載されています。

5.制限

5.1.リバースエンジニアリング

お客様はソフトウェア又は文書、あるいはその一部に基づいて変更、翻訳、リバースエンジニアリング、逆コンパイル、分解(該当する法律がそれらの制限を特に禁止している場合を除く)又は派生物の作成を行うことは出来ません。

5.2.コピー

本契約で特に規定される場合を除き、お客様はソフトウェア又は文書のコピーを行うことは出来ません。

5.3.構成部品の分離

ソフトウェアは単一の製品として認可されています。お客様はソフトウェアの構成部品を2つ以上のコンピューターで使用するために分離することは出来ません。

5.4.譲渡

お客様はソフトウェア又は文書をサブライセンス、レンタル、リース、貸与したり他の方法で一時的に譲渡したりすることは出来ません。

5.5.アプリケーションサービスプロバイダー

BOARDの書面による事前の同意なしでお客様はアプリケーションサービスプロバーダー又は同等者の契約に基づいてソフトウェアを使用し、第三者が利用出来るようにするアプリケーション又はサービスを構築することは出来ません。

5.6.所有権の通知

お客様はソフトウェア又は文書のいかなる所有権の通知、ラベル又はマークも削除することは出来ません。

5.7.BOARDの名称の使用

お客様はここで要求される適切な著作権又は他の所有権の通知を添付する必要がある場合を除き、BOARD又はそのサプライヤーの名称、ロゴ、商標を、お客様の広告又はマーケティング資料を含む(これに限定されない)いかなる方法でも使用することは出来ません。

6.権原

ソフトウェア及び文書及びそのコピーに関する全ての権原、所有権、及び知的財産権は現在及び今後もBOARD INTERNATIONAL及び/又はそのサプライヤーに属するものとします。ソフトウェア及び文書はスイス及び国際法及び国際条約の著作権法及び他の知的所有権法によって保護されています。

7.ソフトウェアサブスクリプション

本項に規定されたソフトウェアサブスクリプションは、購入日から90日以内にBOARD INTERNATIONALに書面で通知されない限り、自動的に本ライセンス契約の一部として自動的に受理されます。

ソフトウェアサブスクリプションはお客様にBOARD INTERNATIONALによって開発された全てのアップデート(エラーの修正、変更、改良、及び「標準」の拡張)を付与します。ソフトウェアの「非標準」の拡張である機能やプログラムはソフトウェアサブスクリプションから除外されます。

ソフトウェアサブスクリプションは購入日から3ヶ月無料です。

ソフトウェアサブスクリプションの期間は12ヶ月で、購入日から3ヶ月後に開始され、事前に年間料金の支払いを課せられます。お客様が支払い義務を不履行の間はソフトウェアサブスクリプションは提供されないものとします。満期日の最低90日前までにBOARD INTERNATIONALへの書面による通知によって終了されない限り、ソフトウェアサブスクリプションは自動的に毎年更新され、新しいサブスクリプション期間(12ヶ月)が適用されます。

8.終了

本契約は終了されるまで有効なものとします。

一方の当事者が以下の状態である場合、本契約は書面の通知によって、もう一方の当事者が直ちに終了することができます。

 

a) 本契約の条件に違反し、修正出来る違反の場合に、書面で違反の通知を受けた30日以内に違反を修正出来ない。

 

b) 解散(結果として生じる会社が本契約のもう一方の当事者の全ての義務を想定している、支払い能力を持つ合併又は再建を目的としたもの以外)の決定を下している、又は裁判所がその旨の決定をしている、又は

 

c) 事業遂行を停止又は実質的に事業全体を停止、又は

 

d) 支払い不能となる、又は支払不能と申告される、又はその債権者との協定又は調停についての会議を召集、又はその債権者との協定又は調停を行う、あるいは行う提案をする、又は

 

e) 精算人、受取人、管財人、受託者、管理者又は同様の担当官がその資産に関して任命されている、又はその支払い不能状態又は解散について類似の手段が取られている。

 

本契約が終了して5日以内に、お客様は以下を行うものとします。

 

a) ソフトウェア及びソフトウェア文書、及びお客様が作成したソフトウェア及びソフトウェア文書の全てのコピーの一部又は全部、及び関連する保護装置をBOARDに返却、又は

 

b) BOARDの要求事項に従ってソフトウェア、ソフトウェア文書、及びソフトウェア及びソフトウェア文書の全てのコピー、及び関連する保護装置を破壊し、破壊を行ったことを書面にて確認。

9.限定的保証

BOARD INTERNATIONALはソフトウェアを含む媒体(BOARD INTERNATIONALによって提供された場合)の素材及び仕上がりに欠陥がないこと、及びお客様がソフトウェアを取得した日から90日間欠陥がない状態でいることを保証します。本保証の違反に対するBOARD INTERNATIONALの唯一の責任、及びお客様の唯一かつ排他的な救済手段はBOARD INTERNATIONALの独自裁量にあり、(i) 欠陥のある媒体の交換、又は(ii)上記の救済手段が実行出来ない場合、お客様が支払ったライセンス料の返金を行います。交換されたソフトウェア及び文書は元のソフトウェアをカバーする保証の残りの期間、又は、それよりも長い場合、交換されるソフトウェアがお客様に出荷された日から30日間、本限定的保証によってカバーされるものとします。お客様がソフトウェアの上記の欠陥について該当する保証期間にBOARD INTERNATIONALに通知し、ソフトウェアを取得した日付の証明を提出する場合にのみBOARD INTERNATIONALは本保証を遵守する義務を負います。BOARD INTERNATIONALは通知された日から30日以内に前述の保証に従って交換又は返金を行うため商業上合理的な努力を払います。

これは限定的な保証であり、BOARD INTERNATIONALによって行われる唯一の保証です。ここに規定されている限定的保証以外に、ソフトウェア及び文書は「そのまま」提供され、BOARD INTERNATIONALは明示的、黙示的、法令によるその他の保証、表明、又は制約を行わず、市場性、特定の目的への適合性、及び第三者の権利を侵害しないことに対する黙示保証を明示的に否認します。法域によっては黙示保証又は条件が続く期間の長さについての制限を許可しないので、これらの制限がお客様に全面的に適用されないことがあります。BOARD INTERNATIONALの代理店又は従業員は本保証の変更、拡張、又は追加を行うことを認可されていません。

保証期間にお客様によってソフトウェア又は文書が変更された場合、媒体が事故、誤用、又は悪用にさらされた場合、又はお客様が本契約の条件に違反した場合、本契約は直ちに無効になるものとします。ソフトウェアが、文書に説明されている、ソフトウェアがそれで使用されるように設計されているハードウェア及びソフトウェアの改竄されていないバージョン以外のハードウェア又はソフトウェア又で、又はそれとともに使用された場合、本保証は適用されないものとします。

本保証によってお客様に特定の法的権利が与えられますが、法域によって異なる他の法的権利が与えられることがあります。

10.責任の制限

いかなる状況、法的理論、不法行為、契約、その他においても、BOARD International又はそのサプライヤー又は再販業者は、お客様又はその他の個人について、営業権の逸失による損害、作業停止、コンピューターの故障又は誤動作を含む(これに限定されない)あらゆる性質の間接的、特別な、典型的、偶発的、又は必然的損害について、BOARD Internationalがその損傷の可能性を通知されていた場合でも責任を負いません。BOARD International、そのサプライヤー及び再販業者の総負債は本契約においていかなる場合でもソフトウェア及び文書のライセンスのBOARD Internationalの表示価格を超えることはありません。本責任の制限は該当する法律がこの制限を禁止する場合、死亡又は怪我に対する責任には適用されないものとします。さらに、法域によっては偶発的もしくは必然的損害の除外又は制限を認めていないので、本制限及び除外は全面的にお客様に適用されない場合があります。

11.全般

本契約は当事者間の本ライセンスに関する完全な契約を表現し、対象事項に関する当事者間の以前の又は同時代の全ての契約及び表明に取って代わります。本契約は両当事者が作成する書面によってのみ修正することが出来ます。お客様による発注の受理は明示的に、お客様の発注書に含まれる条件ではなくここで規定された条件に対するお客様の同意を条件とし、その発注書の条件は本ライセンス契約に効力を持たないものとします。本契約の規定が何らかの理由で強制不能であるとされた場合、その規定は矯正可能にするために必要とされる範囲でのみ改正されるものとし、本契約書の残りの部分は引き続き完全な効力を有するものとします。

本契約はスイスの法律に準拠するものとし、これらの法律に従って解釈されるものとします。本契約に関して発生した論争についての管轄裁判所はスイスのルガーノ裁判所です。